شعر عاشقانه و عرفانی به مناسبت بزرگداشت حافظ A Romantic and Mystical Poem for Hâfez Commemoration
پیغام گفتوگو با حافظ و گنج درون Message: A Dialogue with Hafez and the Inner Treasure
شعر «پیغام» سرودهای عاشقانه و عرفانی است که با الهام از حافظ، پیوندی میان دو سده ایجاد میکند. شاعر با تضمین مصرعی از حافظ — «من از آن روز که در بند توأم، آزادم» — رابطهی عشق و آزادی را از منظر عرفانی بازمیخواند.
سفری به اعماق وجود برای کشف تواناییهای پنهان A journey within to discover hidden potentials
گنج درون کلیدی برای شکوفایی و خودشناسی The Inner Treasure
گنج درون همان استعدادها، شهود و ظرفیتهای پنهانی است که در وجود هر یک از ما نهفته است. برای دستیابی به این گنج، باید نخست به تواناییها و باورهای درونی خود اعتماد کنیم و سپس با صداقت به پرسشهای سادهای درباره ایمان به خویشتن پاسخ دهیم. پاسخ مثبت به این پرسشها نشانه آغاز مسیر کشف و شکوفایی است. گنج درون فراتر از عقل و تجربهی معمول، شامل الهامات، بینشهای عمیق و تواناییهای ناشناخته ماست. دسترسی به آن نیازمند صبر، تمرین و توجه به ندای درونی است. با گشودن درهای این گنجینه، میتوانیم به نسخهای بهتر از خود دست یابیم و زندگیای آگاهانهتر و رضایتبخشتر بسازیم. The Inner Treasure is the hidden talents, intuition, and potential within each of us. To unlock it, we must first trust our inner abilities and honestly answer a few simple questions about our belief in ourselves. A positive response signals the beginning of the journey toward self-discovery and growth. This treasure goes beyond logic and ordinary experience, embracing inspirations, deep insights, and unrealized capacities. Accessing it
سفری به اعماق خویشتن A Journey Within
مقدمهای بر گنج درون؛ کشف سرمایههای پنهان وجود Introduction to The Inner Treasure: Discovering Hidden Riches of the Self
کتاب گنج درون سفری روحانی، روانشناختی و ادبی به اعماق وجود انسان است. نویسنده با زبانی روشن، خواننده را از مقدمهای الهامبخش به فصلهایی گوناگون میبرد؛ از خاموشی ذهن و کشف حضور، تا ارتباط با ضمیر ناخودآگاه، حس ششم و چشم سوم. این اثر نشان میدهد که گنج واقعی، نه در بیرون، بلکه در خویشتن ما نهفته است. مباحثی چون آرامش، خلاقیت، حافظه، الهام، و رابطه گنج درون با دین، هنر و علم، چارچوبی جامع برای خودشناسی فراهم میآورد. کتاب همچنین پیوند گنج درون با موفقیت، ثروت، شادکامی و ارتباط با قدرتهای ماورایی را بررسی میکند. در نهایت، گنج درون کلیدی است برای کشف استعدادها، یافتن معنا، و رسیدن به آرامش و خوشبختی پایدار. The book The Inner Treasure is a spiritual, psychological, and literary journey into the depths of the self. With clear and inspiring language, the author guides readers from inner silence and presence, to exploring the subconscious, the sixth sense, and the third eye. The work reveals that true treasure lies not outside but within us. Covering themes such as peace, creativity, memory, inspiration,
در سوگ خورشید کربلا In Mourning for the Sun of Karbala
عاشورا، سرود آزادگی و خون Ashura: The Anthem of Freedom and Blood
این شعر شاپور با محوریت واقعه عاشورا، روایتی منظوم از لحظههای حماسی و غمبار کربلا ارائه میدهد. زبان اثر کلاسیک و حماسیاست و در قالب مثنوی سروده شده. شاعر با تصویرهایی زنده از نماز صبح امام، خطبه شجاعانه، شهادت یاران، وداعهای جانسوز، مظلومیت طفل ششماهه، و حضور مصیبتبار حضرت زینب، مخاطب را در قلب میدان مینشاند. مضمونهای ظلمستیزی، دعوت به آزادگی، و دفاع از حق در سراسر شعر جاری است. پیام پایانی شعر، نهتنها یادآور ماندگاری عاشورا، بلکه فراخوانی برای یاری مظلومان در همه زمانهاست. از نظر هنری، شعر با زبان فاخر، وفاداری به روایت تاریخی و عاطفی، و انتقال پیام عدالتخواهانه، اثری ارزشمند در ادبیات آیینی معاصر بهشمار میآید.
سوگِ عاشقانه نجوای کربلا در دل زمان A Passionate Mourning: Karbala’s Whisper Through Time
محرم ۱۴۰۴: حقیقتِ عاشورا، راهی برای امروز Muharram 1404: The Truth of Ashura, A Path for Today
این شعر حماسی–عرفانی، با زبانی مستقیم و موسیقایی، به بازخوانی رویداد کربلا در قالب تقابل دو جبههی روشنایی و تاریکی میپردازد. در محور مضمون، محرم ماه بیداری و دفاع از مظلومان است؛ جبههی حسین (ع) را نماد نور، وفاداری، صداقت و نجابت میداند و سوی مقابل را جلوهای از خباثت، تزویر و دنیاطلبی. شاعر با بهرهگیری از تصاویری چون «صف کشیدن»، «آتش»، «شبِ تیره»، و «هل من ناصر» حس مسئولیت جمعی و بیدارباش تاریخی را به مخاطب منتقل میکند. پیام نهایی شعر، دعوت به یاری همیشگی راه حق و شنیدن ندای عاشورا در قلب هر انسان است. این شعر در قالب مثنوی سنتی سروده شده و نمونهای فاخر از ادبیات مقاومت شیعی محسوب میشود. This epic-mystical poem revisits the tragedy of Karbala as a confrontation between the forces of light and darkness. Muharram is portrayed as a month of awakening and defense of the oppressed. Imam Hussain’s side is depicted as a symbol of truth, loyalty, and spiritual purity, while his enemies are shown as embodiments of deceit and greed. Through powerful imagery—lines of battle, fire, and the call “Is
نور ولایت در دلهای ما The Light of Wilaya in Our Hearts
ای علی جان | O Ali Jan سروده دکتر حجتاله سلیمانی (شاپور) A Poem by Dr. Hojatollah Soleimani (Shapur)
شعر «ای علی جان» تجلی عشق و ارادت شاعر به امام علی (ع) است، که او را مظهر عدالت، محبت و انسان کامل میداند. زبان ساده و تکرار عبارت «ای علی جان» احساس نزدیکی و احترام عمیق را منتقل میکند. تصاویر شاعرانه مانند «ماه و خورشید جهانافروز» و «نور در نگاهت» نمایانگر نقش هدایتگری و نورانیت امام علی (ع) هستند. این اثر، ولایت را فراتر از مفهوم سیاسی به عنوان یک حقیقت عرفانی و پیوند محبت و انسانیت به تصویر میکشد. The poem "O Ali Jan" reflects the poet’s deep love and reverence for Imam Ali (AS), portraying him as the embodiment of justice, love, and the perfect human. The simple language and repeated phrase “O Ali Jan” create a heartfelt connection. Poetic images like “the moon and sun illuminating the world” and “light in your gaze” symbolize Imam Ali’s guidance and spiritual radiance. The poem presents Wilaya beyond political meaning, as a mystical truth rooted in love and humanity.
درنگی در سرمای درون در آستانه بهار Reflecting Inner Coldness on the Verge of Spring
سرگشته؛ زمستانی در دل بهار Sargashteh: A Winter Within the Heart of Spring
شعر «سرگشته» تصویری از حیرت و دودلی روح در دل فصل بهار است. در حالی که طبیعت به شکوفایی رسیده، دلِ شاعر هنوز در سرمایی درونی سرگردان است. این تضاد میان بیرون و درون، بیانگر ناپایداری احساسات انسان در مواجهه با تصمیمهای مهم زندگی است. زبان شعر ساده و کلاسیک است و با تصویرهایی از «سرما»، «بهار» و «دوگانگی» مخاطب را به تأمل درونی میبرد. پیام نهایی، پذیرش واقعیتهای متغیر درونی در برابر ظواهر فریبنده بیرونی است. این شعر به ده زبان زنده دنیا ترجمه شده و مقاله تحلیلی دوزبانه آن در مجله ندای ایثار منتشر شده است. Sargashteh reflects a soul’s confusion and hesitation, lost in the inner coldness even as spring blossoms outside. The poem contrasts external renewal with internal unrest, portraying emotional ambiguity in times of choice. Using classical language and nature imagery, it invites reflection on life’s inner contradictions. This poem is translated into 10 languages, with a bilingual analytical article available in Nedaye Isar magazine.
برخیز
برخیز
���� فارسی: شعر «برخیز» از شاپور، دعوتی به بیداری روح و حرکت در مسیر عشق حقیقی است. شاعر از رازهای پنهان و راههای ناشناخته سخن میگوید و مخاطب را ترغیب میکند که از تردیدها رها شود، بر موانع غلبه کند و در مسیر دلدار، با شکرگزاری قدم بردارد. ���� English: "Rise" by Shapur is a call to awaken the soul and walk the path of true love. The poet speaks of hidden secrets and unknown roads, urging the reader to let go of doubts, overcome obstacles, and move forward with gratitude toward the beloved.
شعر یاد تو (Remember you )
یاد تو (Remember you )
شعر "یاد تو" با استفاده از تصاویری زیبا و احساسات عمیق، حس سرزندگی و شادی را در یاد خداوند به تصویر میکشد. شاعر با تشبیهها و استعارههایی مشابه دیگر شاعران بزرگ فارسی، به زیباییهای طبیعی و روحیه انسانی پرداخته است.
شعر با محوریت ایثار و شهادت : با عنوان ماه جانت در باره شهید و عوالم روحانی شهادت
شعر ماه جانت (the moon of your life)
شعر ایثار با عنوان ماه جانت در باره شهید و عوالم شهادت